Hadithtexten
”Från Abu Hurayra, må Allah vara nöjd med honom, som sade: Allahs Sändebud ﷺ sade: ’Sträva efter att komma nära och att träffa rätt, och vet att ingen av er kommer att räddas genom sina handlingar.’ De sade: ’Inte ens du, Allahs Sändebud?’ Han ﷺ sade: ’Inte ens jag, förutom om Allah täcker mig med barmhärtighet från Honom och nåd.’ [Autentisk] – [Överens om dess autenticitet] – [Sahih Muslim: 2816]”
Förklaring av hadithen
Profeten ﷺ börjar med två centrala uppmaningar: ”qaribu” (kom nära, sträva efter att göra rätt) och ”saddidu” (träffa rätt, sikta mot det bästa). Islam uppmanar alltså till aktiv strävan, precision och uppriktighet i handlingar.
Samtidigt förklarar Profeten ﷺ att ingen människa räddas enbart genom sina handlingar. Inte ens han själv – trots hans fullkomliga lydnad, renhet och ställning hos Allah. Detta visar att Allahs barmhärtighet är den yttersta orsaken till frälsning.
Det betyder inte att handlingar saknar värde. Tvärtom är de nödvändiga och beordrade. Men deras värde är begränsat jämfört med Allahs oändliga nåd. Handlingar är vägen – men barmhärtigheten är dörren som öppnas.
Hadithen skapar balans: sträva hårt, men förlita dig inte på dig själv. Gör ditt bästa, men sätt din trygghet i Allahs nåd, inte i din egen prestation.
Lärdomar av hadithen
- Handlingar är nödvändiga, men inte tillräckliga för frälsning.
- Allahs barmhärtighet är den yttersta orsaken till att någon räddas.
- Profeten ﷺ själv förlitar sig på Allahs nåd, vilket lär oss ödmjukhet.
- Islam uppmuntrar både strävan och tawakkul – att göra sitt bästa och samtidigt förlita sig på Allah.
- Självtillräcklighet är en fara, medan ödmjukhet inför Allah är en väg till Hans närhet.
- Att sikta rätt (saddidu) och komma nära (qaribu) är ideal som formar en balanserad troende.
Praktiskt råd
Gör goda handlingar med energi och uppriktighet, men undvik att känna dig självgod eller trygg i dina egna prestationer. Be Allah om att acceptera dina handlingar och att täcka dig med Sin barmhärtighet. När du gör något gott, tacka Allah för att Han gav dig förmågan. När du misslyckas, återvänd till Honom med hopp och ödmjukhet.
Originalet på arabiska
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ må Allah vara nöjd med honom قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَارِبُوا وَسَدِّدُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّهُ لَنْ يَنْجُوَ أَحَدٌ مِنْكُمْ بِعَمَلِهِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَلَا أَنْتَ؟ قَالَ: «وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ». [صحيح] – [متفق عليه] – [صحيح مسلم: 2816]