Hadithen på svenska
ʿAbdullah ibn Omar – må Allah vara nöjd med honom och hans far – berättade: ”Guds Sändebuds ﷺ talbiyya var: ’Labbayka Allahumma labbayk, labbayka la sharika laka labbayk. Inna al-hamda wa al-niʿmata laka wa al-mulk, la sharika lak.’ (’Jag svarar Dig, O Allah, jag svarar Dig. Jag svarar Dig, Du har ingen partner, jag svarar Dig. All pris, välsignelse och herravälde tillhör Dig. Du har ingen partner.’)
ʿAbdullah ibn Omar brukade lägga till: ’Labbayk labbayk, wa saʿdayk, wa al-khayru bi-yadayk, labbayk wa al-raghbaʾu ilayk wa al-ʿamal.’ (’Jag svarar Dig, jag svarar Dig, och all lycka är från Dig. Det goda är i Dina händer. Jag svarar Dig, och till Dig är vår längtan och våra handlingar.’)”
(Autentisk – överens om dess autenticitet, [Sahih Muslim: 1184])
Förklaring
Denna hadith återger Profetens ﷺ talbiyya, den särskilda åkallan som pilgrimer upprepar under hajj och ʿumrah. Det är ett uttryck för total underkastelse, kärlek och närvaro inför Gud. Orden är fyllda av:
- Svar på Guds kallelse – ”Labbayk” betyder ”Jag svarar Dig” eller ”Jag är här för Dig”
- Bekräftelse av Guds enhet – ”La sharika laka” (Du har ingen partner)
- Tacksamhet och erkännande – för Guds välsignelser, ära och makt
Ibn Omars tillägg visar att det är tillåtet att lägga till vackra, meningsfulla ord i talbiyya, så länge de inte motsäger dess innebörd. Hans tillägg uttrycker ödmjukhet, hopp och hängivenhet.
Lärdomar från hadithen
- Talbiyya är en central del av hajj och ʿumrah, och bör upprepas med närvaro och känsla
- Det är tillåtet att lägga till extra åkallan, så länge den är i linje med islams anda
- Talbiyya uttrycker monoteism, tacksamhet och villighet att tjäna Gud
- Hadithen visar hur följeslagarna bevarade och förmedlade Profetens ord med kärlek och precision
Praktiskt råd
- När du säger talbiyya – säg det med hjärtat, inte bara med tungan
- Reflektera över innebörden: ”Jag är här, O Allah – redo att lyda, älska och tjäna Dig.”
- Lär dig talbiyya utantill – det är en av de mest upprepade fraserna under hajj och ʿumrah
- Be Allah: ”Låt mitt svar till Dig vara uppriktigt, och gör min talbiyya till ett tecken på min kärlek och lydnad.”
Originalet på arabiska
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: أَنَّ تَلْبِيَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ». قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَزِيدُ فِيهَا: «لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ، لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ». [صحيح] – [متفق عليه] – [صحيح مسلم: 1184]